Press and News
 

Abril 2018 – Español

Bienvenido al Boletín de Abril

Ha sido un inicio de año lleno de actividades y, en particular, nos entusiasma ver que el quinto segmento del espejo primario salió del horno en el Laboratorio de Espejos Richard F. Caris. En este boletín compartimos imágenes inéditas del progreso de nuestro quinto espejo.

En otros frentes, presentamos a un destacado miembro que se unió al equipo de construcción del GMT, y veremos por qué una empresa especializada en gestión de obras resulta tan relevante para la logística de la construcción de un telescopio de gran envergadura, en una ubicación remota. También mostramos cómo la Universidad de Texas en Austin ayudará al GMT a observar el interior de las nubes de gas y polvo donde nacen las estrellas y planetas.

El equipo del GMT también ha invertido su energía en hablar y escuchar a la comunidad, tanto en Chile como en la Reunión de la Sociedad Astronómica Estadounidense, celebrada en enero. Podrá leer más sobre estos eventos en el Boletín.

Finalmente, hemos abierto las inscripciones para la 6ta Conferencia Científica Anual del GMTO para la Comunidad. El tema de este año será el nacimiento y la muerte de las estrellas, tópico que promete generar una discusión fascinante. Si este campo es su área de investigación, lo invitamos a acompañarnos.

Recuerde que siempre puede mantenerse al día sobre lo que está sucediendo en GMTO a través de nuestra página web, gmto.org, o en nuestras redes sociales.

– Dr. Patrick McCarthy

WSP elegida como la empresa a cargo de la Gestión de la Construcción del GMTO

En enero, GMTO anunció la designación de WSP, firma global de servicios profesionales de consultoría en ingeniería, para dirigir las actividades de construcción en el sitio del GMT en Chile. El trabajo de construcción en el sitio implica una gran variedad de actividades interdependientes que deben coordinarse de forma que las obras se lleven a cabo de manera eficiente y segura. WSP pondrá a disposición su red y capacidades globales, que incluyen a Poch, una empresa de consultoría en el rubro de la ingeniería y el medio ambiente, conformada por 730 empleados con sede en Chile, adquirida por WSP en julio de 2017. Una persona clave en esta tarea es quien representa el nexo entre WSP y GMTO, Ricardo Glade. Ricardo es director de proyectos e ingeniero, y posee muchos años de experiencia en la región. Para este boletín, Ricardo respondió algunas preguntas sobre su trabajo en este proyecto.

¿Cuál es tu experiencia profesional y cómo llegaste a formar parte de WSP?

Soy ingeniero chileno con un título en Ingeniería Civil de la Universidad de Chile y una licencia de Ingeniero Profesional (Civil) en California. Trabajé en los Estados Unidos por algún tiempo, diseñando rascacielos y otras estructuras en Boston y el sur de California. A mi regreso a Chile hace varios años atrás, me involucré en la alta gerencia (gestión de proyectos, gestión de ingeniería, administración de oficinas) y he ocupado el cargo de gerente general en Chile y Perú para grandes empresas internacionales de ingeniería como Fluor, Amec, y Tractebel Engineering, donde participé en el desarrollo de proyectos de infraestructura, energía y minería.  Comencé a trabajar para WSP a través de mi conexión con Poch, una empresa chilena de ingeniería muy reconocida y exitosa, con casi 30 años de experiencia en Chile y en la región. Fui contratado por Poch para dirigir proyectos de gran envergadura, y cuando surgió la oportunidad de colaborar con GMTO, fui partícipe del equipo que elaboró la propuesta que condujo a la exitosa adjudicación del proyecto.

Ricardo Glade

Ricardo Glade en el Telescopio Magallanes Baade, de 6,5 metros.

¿Cuál ha sido tu logro más gratificante a la fecha?

He tenido mucha suerte en mi vida profesional, al haber podido participar en una variedad de proyectos interesantes, además de haber tenido la oportunidad de liderar empresas de ingeniería y verlas crecer en diferentes países y culturas. Me siento feliz cuando miro atrás y recuerdo todas las excelentes experiencias vividas y el conocimiento adquirido gracias a las personas con las que he trabajado. El proyecto GMTO, que se destaca por sí mismo debido a sus sorprendentes características, bien podría estar entre lo más importante de mi lista.

¿Cuál es tu función en GMTO?

GMTO designó a la empresa WSP para ser la encarga de prestar los servicios de gestión de obras para el proyecto, y yo soy el Gerente de Construcción, el líder de nuestro equipo de profesionales involucrados en este apasionante proyecto. Como tal, soy la persona responsable de cerciorarse de que las instalaciones se construyan cumpliendo con los estándares de seguridad y calidad establecidos por GMTO para este proyecto, dentro del presupuesto y los plazos establecidos. Aunque normalmente me encuentro en Santiago, ahora estoy a tiempo completo en el sitio junto a la mayoría del equipo de proyecto de WSP.

¿Cuáles son algunas de las actividades que realizas a diario?

La interacción con el cliente es una de mis principales actividades. Además, y a medida que el proyecto avance, WSP será responsable de la supervisión estricta de los diferentes contratistas que trabajen en el proyecto. La planificación, la programación y la coordinación son otras tareas importantes en nuestro trabajo diario.

Describe tu mejor experiencia con GMTO a la fecha.

Creo que mi experiencia favorita ha sido la interacción con la gente que forma parte de GMTO, tanto en Chile como en Pasadena. Llegamos a la oficina de GMTO en Santiago a fines de diciembre y fuimos muy bien recibidos. Mi visita a la sede principal de Pasadena también fue una gran experiencia y realmente aprecio la forma en que yo y WSP hemos sido incorporados al proyecto y al grupo. Nosotros en WSP (y yo en particular) estamos muy entusiasmados de ser parte de este proyecto de clase mundial.

Develando los secretos de la formación estelar: Un instrumento de la Universidad de Texas para el GMT

La Vía Láctea contiene unas 100 mil millones de estrellas, las que se crean con una frecuencia de una al año.  La formación estelar es uno de los eventos más comunes en el universo: aproximadamente 5.000 estrellas nacen cada segundo en todo el cosmos. A pesar de ser un fenómeno tan común, aun no hemos sido capaces de entenderlo en su totalidad.  La formulación de una teoría física exhaustiva de la formación de estrellas y planetas es uno de los principales desafíos pendientes en el campo de la astrofísica.

Parte de la dificultad radica en el hecho de que el nacimiento de estrellas ocurre detrás de una cortina: las densas nubes de gas molecular y los granos de polvo interestelar que desempeñan un papel clave en la formación estelar, también absorben la luz y oscurecen nuestra visión del proceso. La radiación infrarroja, luz con longitudes de onda entre 1 y 100 micras aproximadamente, atraviesa el polvo que recubre a las estrellas jóvenes y nos permite observar tanto el proceso de formación estelar, como las estrellas recién formadas dentro de sus capullos de polvo.

NASA’s Spitzer Space Telescope image of a star-forming region

Imagen de una región de formación estelar captada por el Telescopio Espacial Spitzer de la NASA. Crédito imagen: NASA/JPL-Caltech. Información adicional en NASA.

El profesor de astronomía de la Universidad de Texas en Austin (UT) y Vicepresidente de Investigación, Dan Jaffe, es un experto mundial en el estudio de estrellas jóvenes y la instrumentación infrarroja necesaria para observarlas. El profesor Jaffe está construyendo un espectrógrafo infrarrojo de última generación, el Espectrógrafo GMTNIRS del GMT, basado en su vasta experiencia con instrumentos infrarrojos para telescopios terrestres y espaciales.

El GMTNIRS no solo permitirá a los astrónomos observar el interior de las maternidades estelares, sino que también se utilizará para estudiar las atmósferas de los planetas a medida que pasan frente a sus estrellas anfitrionas. Los gases atmosféricos, como el agua, el monóxido de carbono, el metano y el oxígeno, dejan una huella única en el espectro de la luz de las estrellas que atraviesa la atmósfera. Algunas de estas moléculas, particularmente el oxígeno y el metano, pueden ser indicadores de procesos bioquímicos y, por lo tanto, pueden revelar la presencia de vida en otros planetas.

El GMTNIRS es una combinación de cinco espectrógrafos, cada uno de los cuales observa una región del espectro en la que la atmósfera de la Tierra es transparente (la atmósfera es opaca en partes de la región infrarroja del espectro). Los espectrógrafos toman muestras de la luz con longitudes de onda entre 1 y 5 micras. Cada espectrógrafo dispersa la luz en los colores que la componen para revelar las huellas de átomos y moléculas en las atmósferas de estrellas jóvenes.

Model of the GMTNIRS Spectrograph

Modelo del Espectrógrafo GMTNIRS del GMT.

El Prof. Jaffe y su equipo en la Universidad de Texas y en Corea puso recientemente en funcionamiento un instrumento más pequeño, IGRINS, que en muchos aspectos es un prototipo del instrumento GMTNIRS. Ambos espectrógrafos utilizan una novedosa tecnología para difractar la luz en sus colores constituyentes. Las rejillas de difracción (superficies pulidas con estrías muy compactas) utilizan la interferencia de las ondas de la luz para dispersarla en un espectro. Las rejillas en los instrumentos del Prof. Jaffe no están hechas de vidrio, sino de silicio, el mismo material del que se fabrican los transistores y los chips de los computadores. Los ingenieros en el laboratorio de rejillas de silicio de la Universidad de Texas emplean técnicas litográficas similares a las utilizadas en Silicon Valley para hacer los chips de los computadores. El diseño óptico del GMTNIRS utiliza estas rejillas en inmersión: la luz pasa a través del cristal de silicio antes de encontrarse con la superficie de la rejilla y de entrar y reflejarse hacia el sistema óptico de la cámara y los detectores. La inmersión amplifica la potencia de las rejillas para difractar la luz en los colores que la componen.

El espectrógrafo GMTNIRS será 40 veces más eficiente que los espectrógrafos infrarrojos más potentes empleados en la actualidad. Parte de esta ganancia es producto de la gran área de recolección de luz del GMT; otra parte proviene del uso de cinco espectrógrafos distintos que toman muestras de la luz de estrellas jóvenes al mismo tiempo, en lugar de una sección a la vez, como es el caso de la mayoría de los espectrógrafos infrarrojos actuales.

El Prof. Jaffe y su equipo en Austin y Corea son un gran ejemplo de científicos e investigadores de nivel mundial con extensas habilidades técnicas que representan un ingrediente esencial en el éxito de proyectos científicos como el GMT.

El 5to espejo del GMT al descubierto

El quinto espejo primario para el GMT fue fundido en el Laboratorio de Espejos Richard F. Caris de la Universidad de Arizona en noviembre del año pasado. A principios de febrero, después de tres meses de enfriamiento, el horno en el que se fabricó el espejo fue abierto. El espejo en sí, fue retirado del molde del horno a principios de abril. Damien Jemison, el director creativo de arte de GMTO, estuvo allí para captar el proceso.

The furnace for GMT’s 5th mirror, prior to opening

El horno del 5to espejo del GMT previo a la apertura.

Please accept YouTube cookies to play this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

YouTube privacy policy

If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

La parte superior del horno es levantada con una grúa. Este video muestra el proceso a una velocidad de 4x.

 

The surface of the mirror is revealed

La superficie del espejo queda al descubierto.

One portion of the furnace wall is removed to allow the mirror lab team access to the mirror surface

Se retira una parte de la pared del horno para permitir el acceso del personal del laboratorio a la superficie del espejo.

The surface of the mirror is then cleaned to remove the dust generated by the expansion and contraction of the Inconel bands that encircle the furnace. First it is vacuumed, then mopped.

La superficie del espejo se aspira para eliminar el polvo generado por la expansión y contracción de las bandas de Inconel que rodean el horno. Luego, la superficie es trapeada.

A few weeks later, the furnace walls had been removed and the mirror was revealed. On the right of this picture a small part of the external mold material is visible

Unas semanas después, se sacaron las paredes del horno y se reveló el espejo. En el costado derecho de esta imagen, aún se aprecia una pequeña parte del material del molde externo.

A lifting fixture is bonded to the front surface of the mirror.

Una estructura de anclaje es adherida a la superficie frontal del espejo.

The mirror is lifted from the furnace floor using a crane attached to the lifting fixture.

El espejo es levantado de la base del horno usando una grúa enganchada a la estructura de anclaje.

Please accept YouTube cookies to play this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

YouTube privacy policy

If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

Este video muestra el espejo al ser levantado desde la base del horno hacia el anillo de rotación. Velocidad: 6x-12x.

 

The mirror is then secured into the turning ring, ready to be moved onto its side.

El espejo es asegurado al anillo de rotación para ser posteriormente inclinado hacia un lado.

With the mirror on its side, it is now ready for the bolts and the refractory material to be cleaned out.

Con el espejo ya inclinado, ahora es tiempo de limpiar los residuos y material refractario.

Para ver más fotografías de este proceso, visite nuestra galería de imágenes.

Abierto el proceso de inscripción para la 6ta Conferencia Científica Anual del GMT para la Comunidad

2018 Community Science Meeting

 

La 6ta Conferencia Científica Anual del GMT para la Comunidad, patrocinada por la Organización Telescopio Magallanes Gigante, se llevará a cabo entre el 13 y el 15 de septiembre de 2018 en Honolulu, Hawaii.

Mientras que las estrellas pasan la mayor parte de su vida como objetos estables, obteniendo su energía a través de la fusión, su nacimiento y muerte involucran algunos de los procesos físicos más dramáticos y diversos conocidos por los astrofísicos. Los comienzos estelares están recubiertos de polvo y resultan difíciles de observar, pero la próxima generación de grandes telescopios ofrecerá oportunidades transformadoras para comprender este primer capítulo en la historia de la formación estelar. La muerte estelar es a menudo explosiva, y los nuevos datos del tránsito de objetos ofrecen excelentes oportunidades para mejorar nuestro entendimiento del último capítulo de su historia. Esta conferencia reúne a expertos en los campos de formación estelar así como en disrupciones, erupciones y explosiones estelares. La conferencia se enfocará en preguntas abiertas fundamentales, que podrán ser resueltas en la nueva era de los telescopios extremadamente grandes.

Las inscripciones ya están abiertas: visite gmtconference.org para más detalles.

Astronomía con Todos los Sentidos – Actividades de difusión en Chile

GMTO participa en un programa educativo en Chile para inspirar el conocimiento y la valoración de la astronomía a través de todos los sentidos, con un énfasis particular en facilitar el acceso a personas ciegas y con visión reducida. Astronomía con Todos los Sentidos es un proyecto desarrollado por Parque Explora y el Planetario de Medellín (Colombia) y financiado por la Unión Astronómica Internacional. Los elementos del proyecto, todos incluidos en una mochila de viaje, consisten en materiales táctiles cuidadosamente diseñados para permitir el acceso a la astronomía a personas de todas las edades, conocimientos y capacidades.

Uno de los elementos de la mochila es un modelo de la Luna de 30 cm de diámetro, que proporciona una increíble experiencia táctil de su morfología. La superficie incluye reproducciones exageradas del Mar de la Serenidad, el Mar de la Tranquilidad, el Mar de la Fertilidad, el Mar de la Crisis y el Mar de las Lluvias, entre otros. Además, una impresión 3D del cráter Copérnico revela detalles muy precisos de esta enorme depresión en la superficie de la Luna.

Una de las tres mochilas existentes fue donada a GMTO por Parque Explora y el Planetario de Medellín para el desarrollo de un laboratorio móvil de astronomía.

Participants in Chile’s Day of Astronomy enjoying the tactile Moon activity. Image courtesy of Conicyt.

Participantes del Día de la Astronomía en Chile disfrutaron de la Luna táctil y otros materiales multisensoriales. Imagen cortesía de CONICYT.

La exhibición Astronomía con Todos los Sentidos de GMTO, en colaboración con el Núcleo de Astronomía de la Universidad Diego Portales y CONICYT, fue reconocida como el evento de inclusión para la celebración del Día de la Astronomía de Chile en marzo. En la estación Quinta Normal del Metro de Santiago, más de 100 personas recibieron recorridos individuales a través del Sistema Solar, las estrellas y la Luna utilizando sus manos. Esta experiencia multisensorial también incluyó el olor de un cometa mediante el uso de una postal y el sabor de una colisión de asteroides con pop rocks. Los estudiantes de la escuela Santa Lucía para niños ciegos y con visión parcial disfrutaron de la exhibición junto a los miembros del público que participaron con los ojos vendados.

GMT en la 231 Reunión de la Sociedad Astronómica Estadounidense (AAS)

GMT Open House at 231st AAS meeting

Alycia Weinberger en la jornada de puertas abiertas del GMT en la 231 Reunión de la AAS.

GMTO participó en la 231 Reunión de la Sociedad Astronómica Estadounidense (AAS) en enero, como patrocinador y expositor. GMTO además realizó una jornada de puertas abiertas a la que asistieron más de 100 personas. Durante el evento, los miembros del Directorio de GMTO, Charles Alcock (Centro Harvard-Smithsoniano de Astrofísica) y Taft Armandroff (Universidad de Texas en Austin), dieron una breve actualización sobre el estado de la organización GMTO; la astrónoma del Instituto Carnegie para la Ciencia, Alycia Weinberger, analizó el progreso en vísperas del lanzamiento del Libro Científico del GMT 2018; y Pat McCarthy informó a todos sobre el estado actual del proyecto.