Press and News
 

Septiembre 2018 – Español

Bienvenido al boletín de septiembre

Junto con festejar las tradicionales Fiestas Patrias en Chile, el proyecto GMT celebra un importante hito: el inicio de los trabajos de excavación de los cimientos que sostendrán el pilar y la cúpula del telescopio, además de la planta de tratamiento de los espejos. La roca que conforma la cumbre del cerro Las Campanas es extremadamente dura, por lo que se requiere un martillo hidráulico para romperla, antes de que pueda ser recogida y retirada por una retroexcavadora. Se espera que la totalidad del proceso tarde alrededor de 5 meses, tiempo en el que 5.000 metros cúbicos de material serán removidos.

Recientemente alcanzamos también otro gran logro con el lanzamiento del Libro de la Ciencia  del GMT 2018, el que describe las fortalezas del GMT y su potencial para realizar descubrimientos científicos. Esta hermosa publicación fue liderada por la Directora Científica del GMT, y en ella participaron los miembros del Comité Científico Asesor del GMT y un gran número de científicos de nuestras instituciones asociadas y de la comunidad internacional.

Finalmente, el GMT acaba de iniciar una colaboración con el Telescopio de Treinta Metros (TMT) y el Observatorio Nacional de Astronomía Óptica (NOAO) de la NSF, con el fin de articular un programa científico dirigido a la comunidad, que será presentado en el próximo Decadal Survey of Astronomy and Astrophysics.

Todas estas noticias están disponibles en nuestro boletín de agosto. También en esta edición, presentamos a Barbara Fischer, nueva encargada de ingeniería mecánica del sistema de soporte del espejo primario, y describimos cómo el equipo de monitoreo del frente de onda, puso a prueba un prototipo de la cámara de sincronización de espejos en el telescopio Clay de los Magallanes. También les contamos sobre nuestra participación en el SPIE sobre telescopios e instrumentación astronómica, y lo bien que lo pasamos en el “AstroFest 2018”.

Recuerde que puede mantenerse al día de las últimas novedades de GMTO visitando nuestra página web, gmto.org, o a través de nuestras redes sociales.

– Dr. Patrick McCarthy

Volver arriba

Comienzan las excavaciones en el sitio del GMT

Excavation at the GMT site

Una retroexcavadora retira la roca del área donde se ubicará el pilar del telescopio. La primera etapa del trabajo en esta área es la excavación de un agujero de 10 x 10 metros con una profundidad de 2 metros.

El 14 de agosto, GMTO anunció el inicio de las excavaciones en roca sólida para el enorme pilar de concreto del Telescopio Magallanes Gigante y los cimientos de la cúpula del telescopio en el sitio ubicado en el Observatorio Las Campanas, en Chile. La excavación está siendo realizada por Minería y Montajes Conpax, una empresa de servicios de construcción, que posee experiencia previa en otros observatorios en Chile. Usando una combinación de martillos y taladros hidráulicos, se espera que las obras se extiendan alrededor de cinco meses. Los trabajos de excavación de la cumbre no consideran el uso de explosivos.

El mayor desafío será excavar la roca sólida hasta una profundidad de 7 metros (23 pies) para soportar el concreto del pilar del telescopio. Gran parte de este trabajo se realizará con un taladro de roca hidráulico y un martillo neumático para garantizar que el lecho rocoso sólido debajo de la base permanezca intacto. El equipo espera eliminar 5.000 metros cúbicos o 13.300 toneladas de roca de la montaña, y necesitará 330 viajes de camiones para depositarlas en el botadero.

El trabajo avanza rápidamente, la excavación en el área de la cámara de revestimiento del espejo primario está casi completa y el inicio del trabajo en la base del telescopio ya está en marcha. Puede mantenerse al tanto del progreso de la excavación a través de nuestras redes sociales, donde publicaremos fotos semanales del sitio.

Volver arriba

Desarrollando una visión científica para el Astronomy & Astrophysics Decadal Survey 2020

Decadal Survey banner

En mayo, GMTO, el Observatorio Internacional del Telescopio de Treinta Metros (TIO, por sus siglas en inglés),y el Observatorio Nacional de Astronomía Óptica (NOAO, por sus siglas en inglés) de la NSF, anunciaron una colaboración con el fin de articular un programa científico dirigido a la comunidad, que seré presentado en el próximo Decadal Survey of Astronomy and Astrophysics.

El acceso a los cielos del norte y del sur a través de telescopios extremadamente grandes (ELTs), con las capacidades del GMT y el TMT, proporcionará oportunidades científicas únicas en las décadas futuras. Nos entusiasma poder trabajar con nuestros colegas en las comunidades de GMT, TMT y NOAO, con el fin de crear objetivos científicos para ambos telescopios, los que podrán ser revisados en el próximo “Decadal Survey”, que se lleva a cabo cada década.

Para obtener más información, visite el sitio web del Programa ELT de EE.UU.

Volver arriba

Libro de la Ciencia del GMT 2018

2018 GMT Science Book banner

Nos complace anunciar que el Libro  Científico 2018, con las fortalezas del GMT y su potencial científico, ha sido publicado y está disponible para su descarga en formato pdf.

Cada capítulo comienza con una introducción al tema astrofísico general y entrega una explicación de por qué es importante comprender el universo que nos rodea, seguido de una introducción más detallada para los científicos que no pertenecen al área. El contenido principal de cada capítulo entrega más detalles acerca de los programas científicos específicos que se abrirán gracias a la sensibilidad y capacidades del GMT y sus instrumentos, y la forma en que complementará a otros observatorios operativos en las próximas décadas. Si bien no podemos predecir todo lo que el GMT será capaz de hacer, estos programas representan una muestra de la ciencia más interesante y transformadora que nuestra comunidad planea llevar a cabo.

Esta publicación es el resultado del trabajo de un año realizado por el Comité Científico Asesor del GMT, científicos pertenecientes a nuestras instituciones asociadas, la comunidad internacional, la Directora Científica del GMT, Dra. Rebecca Bernstein, y el departamento de comunicaciones de GMTO.

Los capítulos son:

  • Capítulo 1: Introducción al Telescopio Magallanes Gigante
  • Capítulo 2: Los exoplanetas y la formación planetaria: ¿Estamos solos en el Universo
  • Capítulo 3: El nacimiento de las estrellas: ¿Dónde y cómo nacen las estrellas?
  • Capítulo 4: La muerte de las estrellas: ¿Cómo mueren las estrellas?
  • Capítulo 5: Construyendo la Vía Láctea y sus vecinos: ¿Cómo crecieron y evolucionaron las galaxias?
  • Capítulo 6: El crecimiento de las galaxias en tiempo cósmico: ¿Cómo se forman las estrellas en las galaxias a través del tiempo cósmico?
  • Capítulo 7: Construyendo galaxias a partir del gas cósmico: ¿Cómo llega el gas que alimenta la formación estelar al interior de las galaxias?
  • Capítulo 8: La Cosmología y el Universo Oscuro: ¿Cómo se formó y creció el universo?
  • Capítulo 9: La primera luz y la reionización: ¿Cuáles fueron las primeras fuentes de luz y cómo transformaron al Universo?

Volver arriba

Sincronizando los espejos del GMT: pruebas de prototipo en los telescopios  Magallanes

A principios de mayo de este año, un equipo de científicos de GMTO, el Observatorio Astrofísico Smithsoniano y la Universidad de Arizona llevaron un prototipo de la cámara de alineamiento del GMT al telescopio Magellanes Clay, de 6,5 metros, para ponerlo a prueba. El corazón del sensor de alineamiento es un sensor de franjas dispersas (DFS, por sus siglas en inglés): un conjunto de prismas que dispersan la luz que cae sobre los segmentos adyacentes del espejo primario en sus colores constituyentes. Cuando se instale en el GMT, el DFS podrá detectar si los siete espejos del GMT están sincronizados, es decir, si el borde de un espejo se encuentra más alto o más bajo que el espejo contiguo.

El diseño único del GMT, formado por siete espejos circulares adyacentes, implica que los espejos deben alinearse con una precisión de una fracción de longitud de onda para que puedan actuar como una superficie continua. El DFS mide la diferencia en la sincronización de la luz reflejada en los bordes de los espejos a cada lado de las ranuras (Figura 1). La dispersión de la luz nos permite tener la certeza de que el GMT se sincronizará en todas las longitudes de onda.

GMT mirror segment boundaries

Fig. 1: Los 12 bordes de los segmentos que se deben medir para garantizar el alineamiento de los espejos del GMT.

Como su nombre lo sugiere, el DFS creará un conjunto de franjas de interferencia utilizando la luz reflejada en ambos lados de cada espejo y creará un espectro de estas franjas utilizando pequeños prismas. Las mediciones deben realizarse en el infrarrojo para eliminar la interferencia debido a la turbulencia atmosférica, cuyo efecto es menor en esta longitud de onda. El sensor resultante puede medir hasta 40 micras de diferencia en la sincronización de los espejos. Cuando los espejos están sincronizados, las franjas formadas por cada par de bordes de los espejos aparecen como simples líneas verticales, de lo contrario, las franjas aparecen torcidas (Figura 2).

phasing fridges

Fig. 2: Si los espejos están alineados, las franjas son rectas, de lo contrario, aparecen torcidas (derecha). Imagen: Derek Kopon.

Para poner a prueba este complejo conjunto de sistemas ópticos y cámaras infrarrojas en el cielo, el equipo utilizó el telescopio Magellanes Clay, configurado con un espejo secundario adaptativo y un sensor de frente de onda piramidal similar a los que se utilizarán en el GMT. El telescopio Magellanes Clay posee un solo espejo primario de 6,5 metros, por lo que su uso para probar la alineación entre diferentes segmentos de espejos parece imposible. Sin embargo, el prototipo del DFS usa una máscara óptica que segmenta, de manera ficticia, al espejo Magallanes, simulando tres de los bordes del espejo primario del GMT. Con el sistema de óptica activa del Magallanes se pueden introducir errores de alineación que luego son detectados por el DFS.

Los objetivos del experimento eran evaluar la sensibilidad del DFS cuando se usan estrellas débiles para medir la diferencia en la sincronización de los espacios entre cada segmento, y el impacto de fallas instrumentales como errores en la alineación de los sistemas ópticos que pueden confundirse con diferencias en la sincronización entre los espejos del GMT.

Working on the prototype DFS

Derek Kopon trabajando en el prototipo del DFS instalado en el telescopio Magallanes Clay. Imagen: Jan Kansky.

Rendering of Proto3

GIF of fringes

Animación gif de cómo se ven las franjas cuando provienen de una estrella que está a 6 minutos de arco de distancia de la estrella guía. Imagen: Laird Close.

El equipo informa que el hardware y el software del prototipo del DFS funcionaron según lo previsto y que fue posible demostrar que el DFS es lo suficientemente sensible para lograr la sincronización de los segmentos del GMT utilizando estrellas de magnitud 14. Esto permitirá al GMT alcanzar su máxima resolución limitada por la difracción en al menos el 80% del cielo visible desde el Observatorio Las Campanas. Sin embargo, las fallas instrumentales fueron significativas, y está claro que será necesaria una calibración cuidadosa del DFS. El equipo planea continuar la campaña de pruebas del DFS en noviembre de este año.

El equipo que llevó adelante estas pruebas estuvo compuesto por: Antonin Bouchez de GMTO; Laird Close, Jared Males y Joseph Long de la Universidad de Arizona; Brian McLeod, Derek Kopon, Jan Kansky y Stuart McMuldroch del Observatorio Astrofísico Smithsoniano; y Danielle Frostig de la Universidad de Harvard.

Volver arriba

Perfil: Barbara Fischer, Directora del subsistema del espejo primario

Barbara Fischer.

Barbara Fischer.

Nos complace enormemente dar la bienvenida a Barbara Fischer al equipo del GMT. Barbara es la ingeniera a cargo del subsistema del espejo primario del GMT. Para este boletín, ella respondió algunas preguntas sobre su vida y su carrera profesional.

¿Cuál es tu rol principal dentro de GMTO?
Asumí la responsabilidad de liderar el equipo de desarrollo de los sistemas de posicionamiento, soporte y entorno térmico del espejo primario. Actualmente estamos desarrollando los prototipos de los actuadores y puntos fijos, y fabricando la celda de prueba del espejo. El próximo año, el equipo comenzará a integrar la celda de prueba a un calendario y presupuesto bastante demandante.  El éxito de la celda es crucial para garantizar que el GMT tenga un sistema de soporte sólido que permita la seguridad del espejo y la validación de las interfaces con la montura.

¿Cómo comenzó tu carrera en la ingeniería?
Cuando era niña, pedí una bicicleta de diez velocidades y mi papá me dijo: “puedes tener la bicicleta vieja de tu mamá, si la arreglas”. Desmonté la bicicleta, reemplacé las piezas dañadas y restauré el marco. Después de terminar, anduve en ella con mucho orgullo, durante toda la escuela secundaria y me fascinó la independencia que me daba. Además de heredar el instinto familiar de construir todo lo que imaginábamos, mis clases favoritas eran cálculo y arte. En especial, me encantaba dibujar y sentí que la ingeniería sería una excelente manera de expresar mi creatividad mientras obtenía ese sentido de logro que se siente al culminar un proyecto.

¿Qué te inspiró a elegir esta carrera?
Después de leer el libro “Outliers” (Los Fuera de Serie) de Malcom Gladwell, me di cuenta de que era una de este tipo de personas. Soy la primera de mi familia en obtener un título universitario. Crecí asistiendo a todas las exhibiciones aéreas que se realizaban a poca distancia de Gilroy, California. Mi papá me llevaba a su trabajo cuando era jefe de obras a cargo de la construcción de una ampliación a las instalaciones del Blue Cube, en el aeropuerto Moffett Field. Mientras estaba allí, me contaba sobre los vuelos de los aviones U2 que veía a la hora de almuerzo, y me maravillaba el hecho de que fueran piloteados por una mujer que se preparaba para convertirse en astronauta. Años más tarde, durante mi último año de escuela secundaria, trabajé en el Centro de Investigación Ames de la NASA y asistí al Campamento Espacial en Huntsville, Alabama. Supe que quería convertirme en ingeniero aeroespacial por esta fascinación.

¿Cuál ha sido tu senda profesional hasta ahora?
Comencé mi carrera en integración, análisis y diseño mecánico de instrumentos científicos espaciales para el estudio del Sol. Después de completar mi último instrumento para la observación solar, fui promovida a cargos de gerente de ingeniería de sistemas y administración de subcontratos en programas de miles de millones de dólares. Trabajé 20 años en la corporación Lockheed Martin con una creciente responsabilidad en las áreas de valor de producto, liderazgo e interacción con el cliente. Dirigí esfuerzos de propuestas de rápida implementación, estudios de cortos ciclos de vida y nuevos programas de desarrollo. Mis equipos eran multidisciplinarios y estaban conformados por ingenieros, científicos y profesionales de los negocios que cumplían con horarios demandantes, costos y objetivos técnicos en ciencias solares, comunicaciones militares y teledetección.

¿Cuál ha sido tu logro profesional más gratificante a la fecha?
3 – 2 – 1 ¡despegue! Lo único que supera escuchar esas palabras, es ver la primera imagen nítida del Sol obtenida por la cámara Helioseismic and Magnetic Imager lanzada en el telescopio Solar Dynamics Observatory (SDO). Fue el resultado de la dedicación de mi equipo y de años de arduo trabajo. Estuvimos de pie, expectantes, junto al reloj que mostraba el conteo regresivo en el Centro Espacial Kennedy, mientras observábamos al Atlas levantar el SDO del suelo. Fue el tercer lanzamiento que he tenido la suerte de observar y ser parte de su éxito.

Barbara Fischer at Hinode launch

Barbara Fischer en la plataforma de lanzamiento del satélite Hinode el 23 de septiembre de 2006, un par de horas después del lanzamiento. Puede obtener mayor información sobre Hinode de la NASA aquí. Crédito de la  imagen: Barbara Fischer.

Dentro y fuera de tu campo, ¿a quién respetas/ admiras y por qué?
A los que están dispuestos a aprender cosas nuevas. Que son capaces de asimilar nueva información rápidamente y son capaces de relacionarse y trabajar con otras personas: estos son los secretos del éxito de Sally Ride, que no sucumbió al estereotipo de que la ciencia era solo para varones. Recuerdo cuando se convirtió en la primera mujer en el espacio: su logro me hizo creer que puedo hacer lo que quiera mientras trabaje duro. También admiro a Elizabeth Citrin, la Directora del proyecto Npara el Solar Dynamics Observatory de NASA Goddard. Ella siempre tuvo una actitud positiva, alentó la colaboración al mantener al equipo enfocado en objetivos comunes y escuchó sus ideas.

¿Qué consejo le darías a los estudiantes que exploran las disciplinas académicas de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM, por su sigla en inglés) como carreras profesionales?
Cuando visito las aulas de mis amigos, busco maneras de relacionar estas disciplinas con experiencias e intereses cercanos a los niños. Siento que es importante involucrar su imaginación y mostrar cómo estas áreas tienen un valor directo para ellos. Mi consejo para los estudiantes de estos campos es, disfrutar lo que haces, encontrar lo que te motiva y seguir hasta el final. Puedes hacer cualquier cosa, una vez que te lo propones.

¿Por qué quisiste formar parte del GMT?
Las imágenes del Sol captadas por el Solar Dynamics Observatory (SDO) han sido el centro de diversas publicaciones científicas y lo mismo sucederá con el GMT durante décadas. Aunque no soy astrofísica, me encanta contribuir en los avances científicos y estar involucrada con lo último en tecnología. El SDO fue mi proyecto favorito y GMTO tiene una energía similar: este afán por realizar nuevos descubrimientos es lo que me atrajo a este proyecto. Es una gran oportunidad para poner en práctica mis conocimientos y adquirir experiencia en un ambiente dinámico.

¿Qué esperas con más ansias una vez que el GMT inicie sus operaciones?
Ver el universo a través de una nueva lente y conocer lo que el GMT dejará en la historia.

Volver arriba

GMTO en el SPIE: Telescopios e Instrumentos Astronómicos 2018

GMTO at SPIE 2018

Las ingenieras de sistemas de GMTO Amanda Santana y Breann Sitarski en la feria de empleo del SPIE, en junio de 2018. Crédito de la imagen: Amanda Kocz.

En junio, varios ingenieros de GMTO asistieron al SPIE: Telescopios e Instrumentos Astronómicos 2018, en Austin, Texas, para presentar su trabajo a sus compañeros. El Director de Proyecto de GMTO, James Fanson, dio una charla muy bien recibida acerca del estado del proyecto; el Encargado del sitio, las instalaciones y la cúpula, Bruce Bigelow, fue el co-anfitrión de una conferencia sobre diseño de cúpulas, y el Director de Instrumentos, Adam Contos, junto al científico de instrumentos Rafael Millan-Gabet, organizaron una reunión para todos los equipos de instrumentación de los socios de GMTO.

GMTO también organizó un stand en la sala de exposiciones y participó en la feria de empleo. Visite el sitio web para oportunidades de empleo de GMTO.

Volver arriba

Exhibición de GMTO en el City of Astronomy’s Astrofest 2018

GMTO at AstroFest 2018

El alcalde de Pasadena, Terry Tornek, con los ingenieros de GMTO Tony Hebert y Trupti Ranka. Crédito de la imagen: Amanda Kocz.

En julio, GMTO realizó una presentación en el AstroFest 2018 organizado por City of Astronomy. Este evento familiar y gratuito dio la bienvenida a más de 2.700 personas, incluyendo el alcalde de Pasadena, Terry Tornek. Los voluntarios de GMTO disfrutaron mostrando a los visitantes nuestro sistema de realidad virtual, el modelo 3D del espejo central y nuestro siempre popular holograma. Lea más en nuestro blog aquí.

Volver arriba